Зимние праздники – традиционное время формирования списка «Что я хочу изменить в новом году».У многих иностранцев в нем есть один пункт, который повторяется каждый год:«Наконец-то заняться чешским серьёзно».Пока вы обдумываете планы, в Институте языковой и профессиональной подготовки Карлова университета (UJOP UK) идёт набор на новые курсы чешского языка — для тех, кто уже живёт или собирается приехать в Чехию и не хочет чувствовать себя здесь немым пассажиром.Хочу максимум за семестрНужен быстрый рывокУчусь после работыХочу короткий форматМне только в словарик заглянутьНемало иностранцев полагают, что в Чехии можно обойтись английским. Но только до тех пор, пока не наступает необходимость поговорить с учительницей, врачом или официальными учреждениями. И тут выясняется, что умение заказать кофе — это ещё не язык.Курсы чешского в UJOP UK как раз про то, чтобы по-настоящему понимать и говорить по-чешски, а не только произносить впопад несколько выученных фраз.UJOP — более чем полувековая часть Карлова университета, где учат иностранцев чешскому и понимают типичные страхи студентов: от «вчера знал, сегодня забыл» до «мне страшно говорить с носителями».Здесь вы можете выбрать как очные, так и онлайн-курсы и учить язык как в центре Праги, так и из любой точки мира.И главное — преподаватели работают не «по бумажке», а с реальными ситуациями: звонок в страховую, разговор с коллегой или переписка с арендодателем. Какой курс подойдёт именно вам?В январе–феврале UJOP запускает несколько форматов — под разные цели и расписание.1)Для тех, кто хочет серьёзный прогрессЕсли вы готовы в течение целого семестра с понедельника по пятницу посещать лекции чешского языка, чтобы всерьёз в нём продвинуться, ваш вариант — семестровый дневной курс чешского.приём заявок — до 25 января;
начало курса — 2 февраля.За семестр вы проходите большой объём языка под руководством опытных преподавателей и каждый день находитесь в чешской среде.Это хороший вариант, если вам нужны максимальные результаты за разумное время.
2) Для тех, кому нужен быстрый рывокЕсли ваша задача - в ближайшие недели перестать теряться в магазинах, на работе и в учреждениях, то приходите на интенсивный восьминедельный курс чешского.приём заявок — до 18 января;начало курса — 2 февраля.За счёт высокой интенсивности вы быстро почувствуете результат: начнут складываться фразы, прояснится грамматика, появится смелость говорить.
3) Для тех, кто работает или учится днёмЕсли в течение дня вы уже заняты, а время появляется только вечером, можно выбрать пятимесячный вечерний курс чешского – очно или онлайн.приём заявок — до 21 января;начало курса — 5 февраля.
Вы занимаетесь пару раз в неделю, без спешки, но регулярно. Это удобный формат, чтобы шаг за шагом укреплять язык и не выпадать из рабочей или учебной жизни.
4)Для тех, кто хочет примерить чешский в более коротком форматеНужен компактный, но ощутимый курс, который можно встроить в напряжённый график? Тогда есть трёхмесячный вечерний курс чешского — очно или онлайн.приём заявок — до 22 февраля;начало курса — 9 марта.За три месяца вы подтянете разговорную речь, научитесь лучше понимать чехов в быту и на работе, разберётесь с типичными грамматическими ловушками.
Что ещё готовит UJOP?В январе UJOP открывает новые курсы переподготовки — для тех, кто хочет закрепиться на чешском рынке труда.Параллельно институт готовит запуск нового семестрового курса с современным форматом и акцентом на практику. Поэтому, если вы не нашли себя в вариантах выше, есть смысл просто присмотреться к обновлениям на сайте UJOP — выбор будет расширяться.Почему стоит решиться именно сейчасС новогодними обещаниями всегда одна и та же история: «Я подумаю после праздников…»,
«Сначала разберусь с работой…», «Вот со следующего месяца точно начну…»И так проходит ещё один год, в течение которого вы не учите язык, а всё так же нервничаете в поликлинике, в школе ребёнка и на почте.С практической точки зрения январь — идеальное время, чтобы начать новый год с понятного шага для себя и своей семьи.Курсы UJOP стартуют уже в феврале-марте. К лету вы начнёте хорошо понимать и уверенно говорить с чехами. К следующему Рождеству чешский для вас будет уже не «страшным языком с háčky-čárky», а нормальным рабочим инструментом.Как записатьсяВся актуальная информация о курсах, форматах и ценах — на сайте UJOP Карлова университета. Там же можно подать онлайн-заявку.Выберите формат: дневной семестровый, интенсивный, вечерний или онлайн.Заполните короткую форму регистрации.Дождитесь ответа от UJOP — вам помогут подобрать уровень и ответят на вопросы.Не откладывайте решение ещё на один год. Пусть в этот раз подарок к Рождеству будет не очередной свитер (Молли Уизли с нами поспорила бы, конечно, но...), а чешский язык, с которым вам удобно жить в Чехии. Ну и как обойтись без подарочка к Рождеству!Экспресс-словарик школьной лексики для родителей (и не только).
třídní učitel učitelka – классный руководитель; учитель, ответственный за организацию и общение с родителямиžákovská knížka (неформально: žákovská) – дневник ученика, где учителя записывают оценки, задания и замечанияpoznámka – замечаниепредупреждение учителя о плохом поведении или невыполненных заданияхomluvenka – письменное объяснение от родителяврача об отсутствии ребенка в школеředitelské volno – выходной день или дни, объявленные директором школыtřídní schůzky (неформально: rodičák) – родительские собрания в школеtřídní kniha (неформально: třídnice) – официальный классный журнал, используемый для регистрации посещаемости и успеваемости учениковlyžák (неформальное) – школьный лыжный курс, обычно с проживанием в горахpřezůvky – обязательная обувь для ношения в школе (вместо уличной обуви)tahák – шпаргалка; небольшой листок бумаги с ответами или заметками, который студенты тайно используют во время экзаменов. Популярна среди студентов, но запрещена преподавателями.Как написать сообщение или письмо учителюНачните с вежливого приветствия:
Dobrý den, paní učitelko – Здравствуйте, пани учительница
Dobrý den, pane učiteli – Здравствуйте, пан учительИли немного более формальный подход:
Vážená paní učitelko – Уважаемая пани учительница
Vážený pane učiteli – Уважаемый пан учительТекст вашего сообщения:
Omlouvám syna z výuky. Je nemocný. – Мой сын сегодня не придет в школу. Он заболел.
Omlouvám dceru z výuky. Je nemocná. – Моя дочь сегодня не придет в школу. Она заболела. Prosím o uvolnění synadcery z rodinných důvodů. – Прошу извинить отсутствие моего сынадочери в школе по семейным обстоятельствам.Закончите вежливо:
Děkuji a přeji hezký den. – Благодарю и желаю хорошего дня.
Děkuji za pochopení. – Благодарю за понимание.
S pozdravem, [ваше имя] – С уважением, [ваше имя]По-настоящему расширить свой лексический запас вы можете на курсах чешского языка в UJOP Карлова университета.
Источник: http://www.vinegret.cz/714228/podari-sebe-cheshskii-s-kotorym-udobno-zhit-v-chekhii
Источник:Vinegret.cz
В Праге трамвай сбил двух пешеходов
В Чехии остановили 86-летнего водителя, который никогда не имел прав
На Чехию обрушились сильные грозы
Чехи все чаще покупают недвижимость за рубежом. Названы самые популярные страны
Жители Праги раскритиковали власти за непродуманную реконструкцию площади Jiřího z Poděbrad
Как будут работать магазины в Чехии в праздники 5 и 6 июля 2026 года